Sloe: a fruit that outlasts the frost
A spiny hedge, a bitter fruit, and a name that’s older than plum, pear, or cherry. This word card explores the etymology and history of sloe — from PIE roots and Germanic cousins to Neolithic dye pots and 19th-century gin bottles.
October: from ‘Winterfylleth’ to ‘octo’
October still remembers being the eighth month. From Latin ‘octo’, Old English ‘Winterfylleth’, and Norse ‘Gormánuðr’, the name carries echoes of numbers, moons, and slaughter.
Crab Apple: Word Roots and Hedgerow Rituals
Crab apples grow at the edges of things. This post traces the word’s tangled roots — from Old English and Norse to hedgerow jelly, wassailing, and 30+ languages that name this small, sour fruit.
Hawthorn: a thorn for the hedge, a berry for the branch
The word ‘hawthorn’ began as a hedge-thorn in Old English, but came to mean both a thorny tree and the berry it bears. Across Europe, the name reflects thorns, blossom, and hedgerows.
Acorn: how a field fruit became an oak seed
The word ‘acorn’ didn’t originally mean oak nut. It once referred to any wild field fruit. This post explores its journey through Old English, folk etymology, and dozens of translations — from ‘gland’ and ‘ghianda’ to ‘balut’ and ‘eikel’.
‘Mushroom, Fungus, and Beech Hats: How Europe Names the Fungi’
From French ‘mousseron’ to Latin ‘fungus’, Dutch ‘toads’ chairs’, Spanish ‘setas’, and Danish ‘beech hats’, discover how Europe names the mushroom.
Gaard: from enclosures to courtyards, farms, and kindergartens
The Danish word gård links to English ‘yard’ and ‘garden’. From ancient enclosures to modern courtyards and kindergartens, discover how one root shaped European words and everyday places.
Damson: A Clipped Fruit with a Long Memory
A tart hedgerow fruit with ancient Syrian roots — English pared it down to ‘damson’, but other languages kept the plum and the city in view.
Hedgerow: from fence and line to English landscape
Explore the etymology and history of ‘hedgerow’, from Old English hecg (‘hedge, enclosure’) and ræw (‘line, succession’) to Bronze Age fields, Saxon charters, medieval quicksets, and the Enclosure Acts. With modern dialect forms and parallels across Europe.
Conker: from snail shells to horse chestnuts
Across Europe the horse chestnut is named plainly, but English alone has ‘conker’. First used for snail shells in the 1840s, the word shifted to chestnuts, from ‘conquer’.
Horse chestnut – from Turkish horses to English conkers
The English name ‘horse chestnut’ is a 16th-century translation of Turkish ‘at kestanesi’, meaning ‘the horse’s chestnut’. From Ottoman horse doctors to autumn conkers, explore its story.
Harvest: words for the season of gathering
Explore the history of ‘harvest’, once the English word for autumn. From Old English ‘hærfest’ and German ‘Herbst’ to Italian ‘raccolto’, Spanish ‘cosecha’, Welsh ‘cynhaeaf’ and Europe’s harvest festivals, discover how languages reflect the season of gathering.
Bramble: thorns and berries across Europe
The word ‘bramble’ comes from Old English ‘bremel’, meaning thornbush. Discover its Germanic roots in Dutch ‘braam’ and German ‘Brombeere’, with parallels in French ‘ronce’, Italian ‘rovo’, Spanish ‘zarza’, Celtic ‘sméar’, and Greek ‘βάτος’.
Blackberry: a fruit with four naming traditions
Freshly picked blackberries in early August tell a simple story in English — a black berry — but the word’s roots run deep. Across Europe, languages link the fruit to brambles, bears, or mulberries. Discover the etymology of ‘blackberry’ from Old English blæcberie to Latin morum and beyond.

